Orosz fordító – Iljenko Tatjána

Főoldal    Bemutatkozás    Árak, rendelés    GyIK    Szolgáltatások    Kapcsolat      Венгерский перевод: перевод с русского на венгерский, с венгерского на русский




Ha fontos az orosz fordító ár, orosz fordítás ár, orosz magyar fordítás ár, magyar orosz fordítás ár, orosz magyar fordító ár, magyar orsz fordító ár, akkor megtalált minket.


Főoldal

Magyarról oroszra fordítás

Oroszról magyarra fordítás

Árak, rendelés

GyIK

Legutóbbi munkáim

Oroszul - по-русски

Kapcsolat


Szolgáltatások

Fordítási szakirányok

Cikkek a fordításról

Hazai csemegék

Érdekességek

Utazások

Hatással van-e az anyanyelvünk a gondolkodásunkra?

Máig is folyik a tyúk-tojás vita az anyanyelv és gondolkodás kölcsönhatásairól.

Különböző nyelvek, s másképp látjuk a világot?

Hasonlítsuk össze például az örök optimista, vidám és hangos mediterrán népeket a magyarok búskomorságával. Nálunk még a Himnusz is a történelmi bűnhődéseinkről szól, s annak megírása eltelt csaknem két évszázad alatt a „helyzet még fokozódott” is. Hosszabb időt töltve például Barcelonában, egyetlen magyarként, beágyazódva a helyi környezetbe, hihetetlen optimizmussal tölthet fel bennünket.

Nyelvek, melyeknél a főneveknek nemük is van

Ezek közé tartozik például az orosz és a német nyelv is. Mindenki tudja, hogy a dolgoknak nem lehetnek sem hímneműek, sem nőneműek, sem pedig semlegesneműek. Oroszban például az orr hímnemű, a németben pedig nőnemű. A hegy esetében pedig fordítva, oroszban nőnemű, németben pedig hímnemű. Amikor az egyes nyelvekben a tárgyak neme ellenkező, akkor az anyanyelvükön beszélők esetében azoknak a befogadása, értelmezése is ellenkező lesz.

A nyelvünkbe zártság és a gondolkodás alakítása-manipulálása napjainkban

A korszerű tömegkommunikációs eszközök révén nyelven belül is erőteljesen manipulálható az emberek gondolkodása.
Kicsiben ez a következőképpen történhet. A bboking.com-on egy budapesti szállodáról megjelent egy negatív vélemény. A tulajdonos reagálása a szálloda vezetői értekezletén: kérem, gondoskodjanak róla, hogy az elkövetkező napokban megjelenjen legalább 8-10 db pozitív vélemény, így a negatív már eléggé hátra fog sorolódni.
Nagyban pedig a tömegkommunikációs eszközökön keresztül fentről határozzák meg a mindennapi beszédtémáinkat. Például amikor a Szovjetunióban – többek között a fiatalság társadalmi munkájával – épült a Bajkál-Amur vasútvonal, akkor a szovjet tömegtájékoztatásban folyamatosan jelentek meg erről riportok, filmek. Ezeknek is köszönhető volt, hogy az egyetemisták közül – köztük magyarok is – igen sokan utaztak oda nyáron építőtáborokba.




További cikkek:

A külföldi partnerekkel folytatott sikeres üzleti levelezés titka

Hogyan válasszunk egyéni fordítót?

Nehezen olvasható